Ах, царевна, ну что вы! Не плачьте.
Нам, может быть, лучше на этой стезе...
Зачем надеваете траура платье
И траура розу зажали в руке?
Зачем вы скорбите, царевна? Не нужно.
теперь вместо нас будет кто-то другой.
Мы - вереск, что люди и в зимнюю стужу
Увидят цветущим под этой горой.
Мы просим за это прощенья, царевна,
Мы просим простить нас за эту войну,
За эти ветра, отдающие тленом,
За эту кровавую воду во рву,
за вереск, цветущий на склонах холмистых,
За нашу почти не геройскую смерть,
За утро туманное, стылое-мглисто,
За пленников, запертых в крепкую клеть.
Не ждите, царевна, что войско вернется.
Ковыль всколыхнулся волною морской...
Мы ныне Небесного Царствия войско,
Мы вереском крови расцветили бой
И все полегли... Но не смейте подумать,
Что сдался хоть кто-то на милость врага!
Вы просто свечу на окошке задуйте,
Что путь осветить нам обратный должна...
(с) Энэс Тантвилль.